БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

БУКЕР: торжество феминизма и толерантности БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

После Нобелевской премии по литературе, которую на прошлой неделе присудили Ольге Токарчук и Петеру Хандке, наступил черед Букеровской премии — одной из самых авторитетных для англоязычной литературы. Ее лауреатами стали  канадка Маргарет Этвуд и британка Бернардин Эваристо. Награду в размере 50 тысяч фунтов стерлингов (около 64 тысяч долларов) поделили на две части.

Роман-антиутопия Маргарет Этвуд «Заветы» — продолжение романа «Рассказ служанки», по которому вышло уже три сезона популярного сериала и снимается четвертый. Снова читатель сталкивается с патриархально-тоталитарным государством Республика Гилеад, где законы лишают женщин каких-либо прав, оставляя им лишь функцию деторождения. Роман Бернардин Эваристо «Girl, Woman, Other» — истории о жизни 12 человек, большинство из которых чернокожие британские женщины. 

Впервые приз достался темнокожей писательнице, а 79-летняя Этвуд (кстати, уже получавшая Букера в 2000 году за роман «Слепой убийца») стала самой возрастной обладательницей премии. На вопрос, куда победительницы потратят свои 25 тысяч фунтов, Эваристо призналась, что будет выплачивать ипотеку, а Этвуд собирается отдать на благотворительность, дескать, «у меня слишком много сумок, чтобы тратить деньги на себя». 

Правилами награждение сразу двух претендентов запрещено. Но жюри так и не смогло выбрать одного кандидата из шести произведений, вошедших в шорт-лист премии. Потому в этом году сделали исключение. Впрочем, прецеденты разделения награды между двумя авторами в истории премии уже были. Дважды. В 1974-м лауреатами стали Надин Гордимер («Хранитель») и Стэнли Миддлтон («Праздник»). А в 1992 году Майкл Ондатже («Английский пациент») и Барри Ансуорт («Священный голод»). 

Одна из главных проблем Букеровской премии — для нашего читателя — в том, что не все победители выходят в переводе, даже спустя несколько лет. Из шести романов-претендентов из шорт-листа ни одного пока перевода на украинский или русский, хотя на Западе книги расходятся хорошо, вероятнее всего, зашли бы и у нас. Те же литературные критики отмечали, что в этом году жюри Букеровской премии поосторожничало и вынесло в шорт-лист уже известных и проверенных (некоторых уже получивших или номинировавшихся на Букера) писателей. А романы выбирали те, в которых звучат не просто острые темы, а модные острые темы: проблемы трансгендеров, людей с инвалидностью, темнокожих, феминизм, политические протесты и т.п. 

Поэтому предлагаем вам подборку из переведенных книг-победителей лауреатов и номинантов на Букеровскую премию за последние 5 лет. 

БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

 

«Учень архітектора» Элиф Шафак 

«Клуб Сімейного Дозвілля», 2017

В этом году турецкая и американская писательница, прославившаяся историческими романами, номинировалась на премию за роман 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World («10 минут, 38 секунд в этом странном мире») — история турецкой проститутки и о ее изгоях-друзьях на фоне политических протестов в Стамбуле 70-х годов. 

Роман «Ученик архитектора» понравится любителям восточной экзотики: дворцы, войны, любовь, путешествия. Стамбул, столица Османской империи, XVI век. Индийский раджа дарит турецкому султану Сулейману белого слона Чота, погонщик слона — 12-летний Джахан, сбежавший от отчима, когда тот забил до смерти его мать. Мальчик и слон попадают во дворец. Живой и любопытный мальчишка привлек внимание выдающегося архитектора Синана, и он берет его в свои ученики. Джахан взрослеет, находит друзей, встречает настоящую любовь, на его глазах происходят расцвет империи, дворцовые перевороты, его втягивают в придворные интриги. А фоном всему этому яркий и самобытный Восток. 

БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

 

«Продажная тварь» 18+ Пол Бейти 

Эксмо, 2016

Роман — лауреат Букеровской премии-2016. Логично, что выбрана наиболее волнующая темнокожего американского писателя тема — расизм и поликорректность. 

Главный герой — чернокожий — вырос в гетто Лос-Анджелеса — Диккенсе. Его отец — сумасшедший, но при этом практикующий социолог, который ставит эксперименты над собственным сыном. Причем настолько меняет его сознание, что главного героя не принимают и чураются свои. Особенно когда он пытается восстановить стертый с карты города Диккенс. Воспитанное отцом «черное самосознание» приобретает у главного героя настолько гипертрофированную форму, что это уже становится смешным. Он едва ли не требует вернуть рабство, а расовую сегрегацию и вовсе пытается восстановить через Верховный суд. Разделение мира героя на исключительно два цвета — черное и белое, а белое явно относится к черному плохо — Бейти подает через комическую призму, возводя ситуацию в степень абсурда. 

БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

 

«Рибалки» Чигози ОБИОМА 

«Клуб Сімейного Дозвілля», 2017

33-летний нигерийский писатель вошел в шорт-лист Букера-2019 с романом An Orchestra of Minorities («Оркестр меньшинств») — трагикомедийные приключения нигерийского фермера, который, чтобы стать достойным любимой, отправляется получать образование на Кипре, а сталкивается с мошенничеством. Это второй роман автора и сразу же вторая номинация на Букеровскую премию.

Произведение «Рыбаки» номинировалось в 2015-м. Четверо братьев-подростков после отъезда отца совсем отбились от рук: прогуливают школу и наслаждаются свободой, ловя рыбу. Однажды местный сумасшедший предрекает старшему брату, что в будущем его убьет кто-то из младших. Казалось бы, бред безумного, но семя сомнений уже посеяно. Братья уже подросли, в стране политические выборы, с которыми они связывают радужные мечты, вот только ядовитое пророчество дамокловым мечом висит над их головами и заставляет разрушать семью. Довольно банальную, на первый взгляд, историю Обиома разбавляет мистической составляющей, и это делает ее похожей на народные сказки, щедро сдобренной национальным колоритом. 

БУКЕР: торжество феминизма и толерантности

 

«В самой глубине» 18+ Дэйзи Джонсон

Эксмо, 2016

Одна из самых молодых номинанток в истории премии. В 2018-м, когда книга американской писательницы попала в шорт-лист, ей исполнилось 28 лет. Роман «В самой глубине» — дебютный. Но в нем нет присущей молодости легкости и оптимизма — он тягучий, сюрреалистичный и жутковатый в своем магическом реализме. 

Гретель было 16, когда пропала ее мать Сара. Женщина всегда была чудаковатой, скиталась с дочерью по фермам, затем поселилась в лодке на реке, придумала язык для общения с Гретель. Через много лет Гретель находит Сару все на том же берегу реки — с болезнью Альцгеймера. Шаг за шагом Гретель пытается проникнуть в зыбкую память матери, чтобы выяснить, что случилось. 

Параллельно развивается история подкидыша Марго, которая, пытаясь предотвратить страшное наказание, сбегает от приемной семьи и решает стать Маркусом. Во время своих скитаний она набредает на лодку Гретель и Сары. 

Удушающая семейная история, водный монстр, язык, формирующий окружающую действительность, — такой набор не мог пройти мимо глаз жюри Букера. 

Источник: https://kp.ua/life/649683-buker-torzhestvo-femynyzma-y-tolerantnosty